Un endroit que j’aime particulièrement près de chez moi, c’est le cimetière de Yanaka tout près de Nippori Station. C’est aussi à côté de mon école et c’est aussi pour ça que je l’aime bien, car je peux y aller en seulement 10 minute de la maison à pied et ça c’est top !
Mais pourquoi un cimetière et pourquoi ce cimetière ? C’est parce qu’au Japon il y a beaucoup plus de verdure dans les cimetières qu’en France par exemple, mais c’est surtout pour la population qui réside dans ces cimetières et partout au Japon, les chats !
時々学校前に谷中霊園で猫の写真をとります。
Des chats partout ! Et si vous n’arrivez pas à en voir, c’est que vous restez dans les allées principales ou alors qu’il pleut des cordes … Par contre, les chats de ce cimetière et les chats des rues en générale, ne sont pas en très bonne santé et ils ont souvent des séquelles d’une bagarre de territoire. Mais il y a quand même de « gentilles » vielles dames qui leur donnent à manger. Pourquoi « gentilles » ? Parce qu’il est formellement interdit de donner à manger aux chats mais elles le font quand même. Elles n’aiment donc pas qu’on les prennent en photo … Récemment, je suis allé prendre des photos des chats et je suis tombé sur une de ces vieilles dames et sans le savoir, j’ai pris une photo dans sa direction. C’est à ce moment-là que j’ai entendu dire « 写真ダメダメ » (« shashin dame dame » « pas de photos ») mais avec un ton très sévère !
時々谷中霊園でおばあちゃんに猫が食べ物をあげます。この間谷中霊園で写真を撮りました、それから一おばあちゃんが猫に食べ物をあげました「それから一おばあちゃんに猫が食べ物をあげました (before sentence)」。同時にその道で写真を撮っていった。同時に「写真ダメダメ、写真ダメダメ」が聞こえました。
Après, je veux bien comprendre qu’elles ne veulent pas se faire prendre en photo ou se faire dénoncer, mais il lui arrive ce qu’elles ne voulait pas, c’est-à-dire se retrouver sur le blog d’un Français ! Et vu qu’elle est couverte de la tête aux pieds, on ne peut pas vraiment la reconnaître … Voilà la petite anecdote sur les personnes qui s’occupent de ces chats !
Je ferai souvent des petits articles sur les chats au Japon, vu qu’il y en a partout et qu’ils sont toujours très mignons. Mais c’est surtout parce que j’en aperçois tout les jours ! Donc dès que je peux, j’essaye de les photographier et de temps en temps, je vous ferai un petit résumé de tous ces chats.
猫がとても好き、だから時々猫の写真を撮ります。それで時々ここで記事の猫の写真を書きます。