Pour la venue de mes parents au Japon pendant leurs vacances, nous en avons profité pour faire un petit voyage d’une semaine au sud du Japon en passant par les principales villes d’un premier voyage comme Hiroshima et Miyajima, Kyoto, Osaka et Nara. Je vais donc vous faire parcourir tout ça.
Tout d’abord nous avons quitté Tokyo en direction d’Hiroshima avec un avion et grâce à cela, nous avons pu nous émerveiller devant une magnifique vue du Fuji vu du ciel !
3月私の両親に日本へ行きました。そして私の両親と未菜と1週間に旅行をしました。最初は岩国と広島と宮島へ行きました。岩国まで飛行機を使いました、きれいな富士山を見えました。
Par la suite, nous sommes arrivés à Hiroshima avec la pluie. Après avoir déposé les bagages à l’hôtel, nous sommes allés visiter le château d’Hiroshima et manger de très bons okonomiyakis.
広島で雨が降りました、そして城のとき、美味しいお好み焼きを食べました。
Après une bonne nuit de sommeil, pour Mina surtout qui revenait d’un voyage d’affaire de deux semaines en Indonésie et qui était revenue à Tokyo le matin même du départ pour Hiroshima, nous nous sommes dirigés à Iwakuni pour y voir un des célèbres ponts encore en bois. Ce matin-là aussi la pluie nous a suivi durant notre visite mais cela ne nous a pas empêché de nous régaler des paysages et des jolies fleurs (pas de sakura).
未菜は同じの日日本に帰った、インドネシアで出張をしましたから、たくさん寝ました。次の日岩国へ行きました、でも朝の天気は少し悪かった、そして桜がまだ咲いていませんでした。でも楽しかった。
La suite de la journée, nous sommes allés à Miyajima, j’étais le seul à avoir déjà visité cette magnifique île. Et nous avons été accueillis comme il se doit par les habitants annuels de l’île.
昼ごはんに宮島で食べました、美味しいカキを食べました。そして宮島を訪ねました。未菜と私の両親は初めてに宮島へ行きました、でも私行ったことがある。
Le jour suivant, nous avons visité le musée de la bombe atomique d’Hiroshima et nous nous sommes dirigés vers Kyoto en fin de journée.
La suite au prochain article.
次の日広島平和記念公園へ行きました、そして新幹線で京都へ行きました。続きは次の記事。