Pour la fin de l’été au Japon, à Tokyo il y a deux matsuris « festival japonais » qui s’enchaînent durant un même week-end. Ce sont pour moi, mes deux matsuris préférés en août, même si d’année en année, ils sont de plus en plus prisés, mais cela n’empêche en rien de faire de superbes photos et de s’amuser.
八月の終わり、東京都で二つ祭りがあります。その祭りは同じ週末です。その二つの祭りは私の一番好きな祭りだけど、すごい人ゴミだった。でも写真をたくさん撮ったり、遊んだりと思う。
Tout d’abord, celui qui se passe durant la journée, le Harajuku Super Yosakoi. Comme son nom l’indique, il se passe dans le quartier de Harajuku et aussi sur une portion de la route d’Omotesando. Il y a durant deux jours les différentes préfectures et grandes écoles du Japon qui se rassemblent et font une démonstration de danse sur une musique remixée de Yosakoi traditionnelle. Chaque groupe, de 30 à 80 personnes environ, ont leurs propres musiques et leurs propres chorégraphies.
原宿で原宿スーパーよさこいがあります。全部の府県は原宿に踊り、そしてグループは、30から80人ぐらい踊ります。グループは自分の音楽と踊り方を考えます。
Ensuite, en fin de journée, sur les coups de 18 h, nous nous sommes dirigés à Koenji pour assister au Koenji Awa Odori. Le Awo Odori vient de la région de Tokushima. Cette danse est surnommée « danse des fous » en raison du refrain qui dit : « Il y a les fous qui dansent et les fous qui regardent. Tant qu’à être fous, pourquoi ne pas danser ! » C’est pour cela que j’aime vraiment cette ambiance durant ce festival.
次は高円寺に行きました。高円寺阿波踊り。とても活気があるので、その祭りが本当に好きだ。
Voila donc deux matsuris qu’ils valent le coup d’être vu à la fin du mois d’août à Tokyo. Bien sûr, il y en a d’autres à cette période, dans plusieurs autres quartiers de Tokyo. Ils feront sûrement l’objet d’un article dans le temps, quand j’y aurai pris des photos ;).
そう、その二つの祭りは私のハ月のおすすめです。もちろんハ月に東京でたくさん祭りがあるので、たくさん時間かかるんですが、いつか全部行きたい。